Блог
20+1 фрази с гръцкия глагол „εχω“
- 10.11.2018
- Posted by: diaxeiristis diaxeiristis
- Категория: Обучение

20+1 ФРАЗИ С ГРЪЦКИЯ ГЛАГОЛ „ΕΧΩ“
Искате да комуникирате с гръцките си приятели? Тогава е хубаво да усвоите езика, който те използват в ежедневието си. За това ще ви помогне глаголът έχω [eho] – ‘имам’, тъй като участва в голям брой разговорни изрази. Представяме ви само 20+1 от тях.
1. έχω τα κέφια μου [ého ta kéfia mu] – в настроение съм, на кеф съм (букв. ‘имам кефовете си’). Интересно е, че гърците използват думата ‘кеф’ както в единствено, така и в множествено число.
2. έχω τα νεύρα μου [ého ta névra mu] – изнервен съм (букв. ‘имам нервите си’)
3. Τι έχεις; [ti éhis] – Какво ти е? Какво ти има? (букв. ‘Какво имаш?’)
4. το έχω μαράζι [to ého marázi] – мъка ми е, тежи ми (от тур. maraz – ‘болест, мъка’)
5. το έχω/το ‘χω καημό[to ého kaimó] – иска ми се, силно желая (букв. ‘Горест, болка ми е’)
6. έχει μπέσα [éhi bésa] – може да му се има вяра, държи на думата си (от алб. besa – ‘вяра, честна дума’)
7. έχω κότσια [ého kótsia] – стиска ми да направя нещо (букв. ‘имам здрави крака’ от кότσι – глезен, предимно при животните)
8. το έχω/το ‘χω [to ého/tó’ ho] – мога, знам как да го направя или имам необходимите качества (талант, умения) да го направя (букв. ‘имам го’)
9. τα έχει τετρακόσια [ta éhi tetrakósia] – с акъла си е, с всичкия си е (букв. ‘има ги 400’)
10. δεν έχει το Θεό του [den éhi to Theó tu] – на него не може да се разчита (букв. ‘той си няма бога’)
11. έχω κάτι πάνω μου [ého káti páno mu] – имам нещо у себе си, например ‘пари’: συνήθως δεν έχω πολλά λεφτά πάνω μου – обикновено не нося/нямам много пари в себе си (букв. ‘имам нещо върху себе си’)
12. έχω κάτι κάπου [ého káti kápu] – държа, съхранявам нещо някъде, например ‘държа си парите в чекмеджето’: τα έχω (τα λεφτά) στο συρτάρι (букв. ‘имам го/ги някъде’)
13. εδώ το έχω/το ‘χω [edó to ého/tó’ ho] – на езика ми е (букв. ‘тук го имам’). Фразата се придружава от допиране на показалеца до устните.
14. έχω κάποιον στο χέρι [ého kápion sto héri] – държа някого в ръцете си (букв. ‘имам го в ръката си’)
15. έχω τα μάτια μου δεκατέσσερα [ého ta mátia mu dekatésera] – държа си очите на 4 (букв. ‘имам очите си на 14’)
16. τα έχουνε [ta éhune] – имат връзка, гаджета са, ходят (букв. ‘имат ги’)
17. ό,τι έχει και δεν έχει [óti éhi ke den éhi] – всичко възможно, всичко налично (букв. ‘каквото има и каквото няма’)
18. έχεις δίκιο / έχεις άδικο [éhis díkio / éhis ádiko] – имаш право / нямаш право (букв. ‘имаш право / имаш неправо’)
19. έχει γούστο (να…)! [éhi gústo na] – И таз добра! или Дано да не….! например ‘Дано да не вали утре!’: Έχει γούστο να βρέχει αύριο! (букв. ‘има вкус да …’)
20. έχει ο Θεός [éhi o Theós] – Бог си знае работата, Трябва да се осланяме на Бога. (букв. ‘Бог има, разполага’)
21. έχουμε και λέμε [éhume ke léme] – и така, имаме:… (букв. ‘имаме и казваме’) След фразата следва изреждане или обобщаване.
И така, вярвайте, че το’χετε, т.е. че го можете и не се колебайте да използвате всички тези фрази!
Автор: Кристина Господинова